Китайські приказки та прислів`я

Іспанські приказки та прислів`я
05.07.2018
Литовські приказки та прислів`я
05.07.2018

Коли їси бамбукове пагіння, не забувай про того, хто його виростив.

Долька апельсина така ж смачна, як і весь апельсин.

Вода тече тисячами каналів, та однаково в море впадає.

У бджоли спинка смугаста, а тигром її не назвеш.

Слова можуть лунати, як дзвоники, а серце може бути кривобоке, як сідло.

Вся правда багатого в його грошах.

Лай себе, а не сонце, що сад твій не зацвів.

Краще додому піти та невід залатати, ніж на березі сидіти та на рибу дивитись.

Дурень не відає про чесноти мудрого, здоровий не знає про муки хворого.

Той, хто зумів свій гнів стримати, поборов найдужчого ворога.

Розумний той, хто не соромиться інших питати, коли в чомусь вагається.

Хоч совість і беззуба, а до смерті загризти може.

Хмари не встоять перед вітром, а роса — перед сонцем.

Без друга вірного не дізнаєшся, в чому ти помилився.

Добра розсада — і рис буде добрий, хороша мати — і дочка буде хороша.

Кіт звикає до дому, собака — до господаря, а дитина — до матері.

У мудрої людини довгі вуха та короткий язик.

Учитись — однаково, що гребти проти течії: тільки перестав — і тебе понесло назад.

Лай себе, а не сонце, що сад твій не зацвів.

Назвався селянином — берись за мотику.

Селянин і до ста років може дожити, чиновник — ніколи.

Краплина до краплини — і річка буде, зернина до зернини — і повний кошик буде.

Ощадливість — скатертина-самобранка.

Краще бути живим жебраком, ніж мертвим імператором.

У того, хто мерзне, теплий одяг на думці, у голодного — хліб.

Той, хто багатство любить, про честь не піклується.

Язик — як та сокира: може вбити.

Купуючи коня, заглянь йому в зуби, заводячи приятеля, зазирни йому в душу.

Відірватись від людей — крила втратити.

Хмизу багато — багаття високе, людей багато — рішення мудре.

Два слова — мир та спокій — дорожчі від золота.

Скільки травинок докупи не в’яжи, сволока з них не зробиш; скільки боягузів до гурту не збирай, подвигів від них не діждешся.

У ворона чорні крила, у поміщика — душа.

Краще дурень, що працює, ніж мудрець, що тільки відпочиває.

Розпустиш черево — доведеться хату продавати.

Безглуздо ступні вкорочувати, коли черевики малі.

З собакою, що все життя на ланцюгу просидів, полювати не ходять.

Даремно шукати Місяць на дні моря.

Біда сама не ходить: упадеш у криницю, а тут іще й камінь на тебе звалиться.

На одному дереві плоди бувають солодкі й кислі, в однієї матері діти бувають розумні й дурні.

Звести дім так само важко, як голкою землю довбати, розорити його так само легко, як воді пісок розмити.

Розумний двічі об один камінь не спіткнеться.

Якщо синів поженив, а дочок заміж повіддавав — вважай, що найголовніше в житті зроблено.

Коли любиш дім, то полюбиш і ворону, що сидить на нім.

Велика річка тихо тече, розумна людина тихо розмовляє.

Із тисячі рішень мудрого одне буде помилковим, із тисячі рішень дурня одне буде правильним.

Ніж натягати на себе шати барвисті, краще знаннями себе прикрась.

На одній нозі далеко не зайдеш.

Добре слово три зими гріє.

Поговір безкрилий, а літає.

Вся правда багатого в його грошах.

Столичний чиновник схожий на гарбуз: росте непомітно, але швидко.

Скільки поту проллєш, стільки й рису з’їси.

Вчений нероба — все одно що хмара без дощу.

Повна пляшка мовчить, надпита — булькає.

Розумний двічі об один камінь не спіткнеться.

Від правди, як і від сонця, рукою не затулишся.

Бруд з обличчя можна змити, а з душі навіть не зішкребеш.

Людина з жадібним серцем схожа на змію, що хоче проковтнути слона.

Часом і могутньому дракону важко буває змію подужати.

У хвалькуватого лікаря хороших ліків не буває.

Якщо батько не вміє орати, то син не навчиться сіяти.

Тисяча лікарів здатна звести зі світу й здорову людину.

Всякий злочинець починав з того, що ставав поганим сином.

Горе треба пройти, його неможливо перестрибнути.

За п’ять років і шкільний пес заговорить китайською.

Із курячого гнізда фенікс не вилетить.

Китаєць помре з голоду, але не з’їсть посівного рису.

Кішка ніколи не стане тигром.

Купуючи коня, подивись йому в зуби, заводячи приятеля, зазирни йому в душу.

Маєш п’ятьох дочок — все одно що спиш із відчиненими дверима.

Планував старому ворогові помститись, а нажив нового.

Розумний запобігає хворобі, а не лікується від неї.

У нього було стільки юанів у гаманці, скільки пилу на поверхні чистого столу.

Хто у житті багато хворів, той сам собі лікар.

Худий собака — господарю ганьба.

Чого не слід робити: пиячити, одному до вдови заходити, з гультяями дружити, ночами вештатись, чужі речі брати, листи чужі читати, щось позичати і довго не повертати.

Щоб повірили в брехню, вона має бути правдивою.

Як не поливай голоблю, встромлену в землю, віз із неї, однак, не виросте.

Якще вмієо батько н орати, то син не навчиться сіяти.

Тисяча лікарів здатна звести зі світу й здорову людину.

Всякий злочинець починав з того, що ставав поганим сином.

Горе треба пройти, його неможливо перестрибнути.

За п’ять років і шкільний пес заговорить китайською.

Із курячого гнізда фенікс не вилетить.

Китаєць помре з голоду, але не з’їсть посівного рису.

Кішка ніколи не стане тигром.

Купуючи коня, подивись йому в зуби, заводячи приятеля, зазирни йому в душу.

Маєш п’ятьох дочок — все одно що спиш із відчиненими дверима.

Планував старому ворогові помститись, а нажив нового.

Розумний запобігає хворобі, а не лікується від неї.

У нього було стільки юанів у гаманці, скільки пилу на поверхні чистого столу.

Хто у житті багато хворів, той сам собі лікар.

Худий собака — господарю ганьба.

Чого не слід робити: пиячити, одному до вдови заходити, з гультяями дружити, ночами вештатись, чужі речі брати, листи чужі читати, щось позичати і довго не повертати.

Щоб повірили в брехню, вона має бути правдивою.

Як не поливай голоблю, встромлену в землю, віз із неї, однак, не виросте.

Якщо батько не вміє орати, то син не навчиться сіяти.